Término | Fuente | Ubicación | Cita | Notas |
---|
Imagineria | Sin referenciar | p. 34. | "… se dio el retablo a destajo et se llebo el banco y la imagineria talla y pintura" Zarco I, 34. | Duda. |
Imagineria | Sin referenciar | 1524 Gch II, p. 6. | "… todo el dicho rretablo con sus respaldos y figuras de bulto de nogal en que aya ymagineria". | Se desconoce la fuente: "1524 Gch II, p. 6". |
Imbricación | Sin referenciar | p. 257. | "Laminas que al ser colocadas afectan la forma de escama de pescado. Aparecen colocados como las tejas de una techumbre" 257- Lepolide. | Duda. |
Imbricación | Sin referenciar | | "Disposición de las tejas, ornamentar, que imita las escenas de un pez". B Y W. | Duda. |
Imposta | Sin referenciar | | Boladizo que corona un pilar sobre el cual reposa la primera dobela de un arco.Friso que corre encima de una puerta o ventana. | Se desconoce fuente. |
Imprimación | Sin referenciar | | Pintura monocroma con que se recubre una superficie antes de proceder a pintarla. En rigor, es un aparejo. *M. Gonzalez.* | Duda. |
Imprimar | Sin referenciar | | "los lienzos se han de aparejar o imprimar con dos manos de cola de guantes o de gachas y cola y un poco miel para todo genero de óleo, …". | |
Imprimar | Sin referenciar | None | "Dar aquellas primeras manos de color al lienzo ó á qualquiera otra superficie, a fin de disponerla para pintar en ella". | |
Inglés | Sin referenciar | | In the first months of the year, January, February and March there are a lot of colds in England, as it is very cold, and it usually rains a lot. My friend Anthony was spending one year in London to learn English, and he caught a very bad cold at the end of February. He went to the Doctor. The Doctor said to him he had a temperature and he must stay in bed. He gave Anthony a medicine. | Escrito a parte:"(E - 3)" |
Inglés | Sin referenciar | | Of course you know what going into tunnel is like? The engine gives a scream, and then suddenly the rattling noise of the running train changes and grows different and much louder. People sitting in the corner seats pull up the windows and hold them by the straps. The railway carriage suddenly grows like night - with lamps, of course, unless you are in a sow local train, in which case the lamps are not always lighted. Then by and by the darkness, then you see a blue light on the walls of the tunnel, then the sound of the moving train changes once more, and the people who were holding the straps let them go. | Se desconoce fuente.
Escrito aparte: "(S- 32)" |